$1071
resultado da federal de hoje 21 02,Explore o Mundo dos Jogos de Loteria em Tempo Real com a Hostess Bonita, Onde Cada Sorteio Se Transforma em Uma Nova Oportunidade de Vencer e Se Divertir..Álcman foi apaixonado pela poetisa Megalostrata, que tinha o poder de atrair os amantes pela sua conversa. Álcman a descreve como tendo o dom das musas, e cabelos dourados.,Embora raramente, encontram-se casos de palavras que mudam de categoria gramatical ao passar do português para o crioulo. Dentro de adjectivos que passam a verbos podemos encontrar ''contênti'' (''Dja m’ contênti m’ odjá-bu.'' «Já fiquei contente por te ver.»), ''rícu'' (''Quêm quí tâ bái pâ Mérca, tâ rícu.'' «Quem vai à América, enriquece.»), entre outros, mas o caso mais interessante é o adjectivo «mister» da antiga expressão em português «é mister» («é necessário») que originou o verbo ''mestê'' «precisar». No processo inverso temos por exemplo os verbos «saber» (dar sabor) e «feder» que originaram os adjectivos ''sábi'' e ''fêdi'', que significam respectivamente «bom» (agradável) e «malcheiroso»..
resultado da federal de hoje 21 02,Explore o Mundo dos Jogos de Loteria em Tempo Real com a Hostess Bonita, Onde Cada Sorteio Se Transforma em Uma Nova Oportunidade de Vencer e Se Divertir..Álcman foi apaixonado pela poetisa Megalostrata, que tinha o poder de atrair os amantes pela sua conversa. Álcman a descreve como tendo o dom das musas, e cabelos dourados.,Embora raramente, encontram-se casos de palavras que mudam de categoria gramatical ao passar do português para o crioulo. Dentro de adjectivos que passam a verbos podemos encontrar ''contênti'' (''Dja m’ contênti m’ odjá-bu.'' «Já fiquei contente por te ver.»), ''rícu'' (''Quêm quí tâ bái pâ Mérca, tâ rícu.'' «Quem vai à América, enriquece.»), entre outros, mas o caso mais interessante é o adjectivo «mister» da antiga expressão em português «é mister» («é necessário») que originou o verbo ''mestê'' «precisar». No processo inverso temos por exemplo os verbos «saber» (dar sabor) e «feder» que originaram os adjectivos ''sábi'' e ''fêdi'', que significam respectivamente «bom» (agradável) e «malcheiroso»..